Authors‎ > ‎Greg Afinogenov‎ > ‎

Untitled

(Maximilian Voloshin, 1907)

An empty crag emerges from the depths
Of trembling water: the spines of rocky crests,
Black cliffs and spilled red gravel currents—
The mournful borders of an unknown land.

The dreams I see are sorrowful and solemn—
A silent ancient land's resounding bays,
Where in the twilight sadder and more tuneful
Ring desolate hexameters of waves.

And in the dark my sail, through pathless waters
Slipping, shakes with tremors ancient and arcane
Of gasping waves and breezes filled with longing.

Down the appointed path of vengeance and valor
The voiceless tremor of the waves directs my boat,
And in the looming sky, the oil-lamp Pleiades burn.
***

Над зыбкой рябью вод встает из глубины
Пустынный кряж земли: хребты скалистых гребней,
Обрывы черные, потоки красных щебней —
Пределы скорбные незнаемой страны.

Я вижу грустные, торжественные сны —
Заливы гулкие земли глухой и древней,
Где в поздних сумерках грустнее и напевней
Звучат пустынные гекзаметры волны.

И парус в темноте, скользя по бездорожью,
Трепещет древнею, таинственною дрожью
Ветров тоскующих и дышащих зыбей.

Путем назначенным дерзанья и возмездья
Стремит мою ладью глухая дрожь морей,
И в небе теплятся лампады Семизвездья.
Comments