(Aleksandr Blok, 1902) Through the narrow plazas I chased a girl’s shadow, But the stones and the longing had conspired, it seemed, At night I read omens outside her bright room, The trembling window never opened for me. I flew by like a bird, shedding cries of passion, And passionately believed in the whiteness of words. I was before you both two-faced and faceless, On the narrow plazas I sought your shade. | * * * По узким площадям ловил я тень девицы, Но камни и тоска, казалось, заодно. Я ночью ворожил перед окном светлицы,- Не отворилось мне дрожащее окно. Я птицей пролетел, бросая страсти крики, И страстно верил я белеющим словам. Я был перед тобой двуликий и безликий, Я тень твою искал по узким площадям. |